La ministra Karen Abudinen ha pedido a la Real Academia Española que las palabras “abudinear”  y “abudinar” dejen de ser usadas con el sentido de “robar o estafar”, debido a que están degradando el apellido de su familia y estarían incurriendo en un delito, ya que según la ministra dijo que “el apellido de ningún ser humano puede ser utilizado para degradarlo”.

Luego de que la RAE se pronunciara en las redes sociales documentando que estas palabras estaban siendo utilizadas en el habla popular de los colombianos y que son palabras de reciente creación en redes sociales y por esta razón la RAE tomó nota de su uso. Todo esto se desencadenó debido al escándalo que tiene “embolatados” los 70 mil millones.

A través de su cuenta de Twitter, la ministra se pronunció al respecto y dijo, “las consecuencias de caducarle a la UT Centros Poblados, quienes  falsificaron las garantías para apoderarse de un contrato con mentiras, no puede ser el matoneo digital al que me han sometido en las últimas horas. Caduqué, embargué y expliqué” y continuo.

“Seguiré luchando cueste lo que cueste y gústele a quien le guste por recuperar el anticipo y continuar con las denuncias contra los verdaderos delincuentes. ¡Por favor! Reflexionen sobre quiénes son los bandidos en este caso (…)”, expresó Abudinen.

Según la MinTic, la cuenta de RAE, “fue utilizada por las jaurías digitales para incubar la falsa creencia de que mi apellido fue adoptado por ellos como verbo que significa “robar o estafar” en Colombia. Esta está llegando a limites inconcebibles”.

Para concluir la RAE se pronunció frente a este tema y dijo que el hecho de que hayan sido documentadas no quiere decir que sean aceptadas como verbo para el uso del idioma español, “Se trata de un derivado verbal formalmente posible, creado recientemente con intención humorística y despectiva a partir del apellido de una política colombiana. Por su significado y por los textos en que se emplea es transitivo”.

Categories: ÚLTIMAS NOTICIAS